Trong lĩnh vực giải trí, đặc biệt là trong cộng đồng yêu thích anime tại Việt Nam, việc dàn diễn viên lồng tiếng và sự tranh cãi không phải là điều hiếm gặp. Mới đây, diễn viên lồng tiếng Trần Hoàng Sơn, người đảm nhận vai Kudo Shinichi và Edogawa Conan trong series nổi tiếng ‘Thám tử lừng danh Conan’, đã lên tiếng về những bình luận ‘độc hại’ mà anh phải đối mặt mỗi khi một phim mới hoặc series mới của Conan được phát hành.

Trong một video được đăng tải trên kênh cá nhân của mình vào ngày 20/7, Trần Hoàng Sơn bày tỏ sự mệt mỏi với những bình luận tiêu cực mà anh phải chịu đựng hàng năm. ‘Cứ mỗi năm khi Conan ra một phim mới ngoài rạp hoặc ra một series mới là có những bình luận vào ‘toxic’ tôi. Lạ hen, tại sao năm nào cũng vậy? Cứ tái đi tái lại tình trạng này hoài?’ – anh nói.

Trần Hoàng Sơn cũng nhấn mạnh rằng anh không giành giật hoặc cướp vai của ai, và anh đã là người lồng tiếng cho Conan từ năm 2009, sau đó gián đoạn và tiếp tục từ năm 2020 đến nay. Anh kêu gọi khán giả tôn trọng sự đa dạng và không cần thiết phải so sánh anh với những người khác. ‘Tại sao phải có cái nhìn tiêu cực như vậy? Tôi chỉ muốn mọi người có thể chấp nhận và yêu thích cách lồng tiếng của tôi.’

Diễn viên lồng tiếng này cũng đề cập đến việc một số khán giả cho rằng họ bình luận để giúp anh cải thiện và đáp ứng thị hiếu của khán giả. Tuy nhiên, anh cảm thấy những bình luận tiêu cực và nặng nề không giúp ích gì cho việc cải thiện. ‘Có thể họ muốn tốt cho tôi, nhưng những bình luận như vậy thật sự làm tôi cảm thấy không thoải mái.’

Trước đó, vai Conan tại Việt Nam cũng được đảm nhận bởi Đặng Hoàng Khuyết, một cái tên nổi bật trong giới lồng tiếng anime. Sự thay đổi diễn viên lồng tiếng và những ý kiến trái chiều không phải là điều hiếm gặp trong cộng đồng yêu thích anime. Nhiều khán giả đã quen với việc có nhiều diễn viên lồng tiếng khác nhau cho cùng một vai diễn trong các bản lồng tiếng khác nhau.
Trong khi đó, một số khán giả đã lên tiếng ủng hộ Trần Hoàng Sơn và kêu gọi anh tiếp tục cố gắng và phát huy khả năng của mình. Họ cũng nhận định rằng việc tiếp nhận và tiếp thu ý kiến trái chiều là cần thiết để cải thiện cách lồng tiếng. ‘Chúng tôi yêu thích cách lồng tiếng của anh Sơn và hy vọng anh sẽ tiếp tục làm việc tốt.’
Anime và phim điện ảnh đã trở thành một phần quan trọng của văn hóa giải trí tại Việt Nam, với nhiều series và phim điện ảnh đạt doanh thu cao và thu hút sự chú ý của khán giả. Tuy nhiên, điều này cũng dẫn đến việc các diễn viên lồng tiếng trở thành tâm điểm của sự chú ý và đôi khi phải đối mặt với những bình luận tiêu cực. Việc tìm kiếm sự cân bằng giữa việc thể hiện ý kiến và sự tôn trọng đối với công việc của diễn viên lồng tiếng vẫn là một thách thức trong cộng đồng yêu thích anime tại Việt Nam.